Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

aš-Šuʿarāʾ (Die Dichter) 26

Anzahl Verse: 227 || Angezeigt: 111 - 120

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 47

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

۞ قَالُوٓاْ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ (١١١)



۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ (١١١)

qālū ʾa-nuʾminu laka wa-ttabaʿaka l-ʾarḏalūna (111)

Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die Niedrigsten folgen?" (111)




Taǧwīd (تجويد)

قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (١١٢)



قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (١١٢)

qāla wa-mā ʿilmī bi-mā kānū yaʿmalūna (112)

Er sagte: "Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten? (112)




Taǧwīd (تجويد)

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى‌ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ (١١٣)



إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ (١١٣)

ʾin ḥisābuhum ʾillā ʿalā rabbī law tašʿurūna (113)

Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet! (113)




Taǧwīd (تجويد)

وَمَآ أَنَا۟ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ (١١٤)



وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ (١١٤)

wa-mā ʾană bi-ṭāridi l-muʾminīna (114)

Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen. (114)




Taǧwīd (تجويد)

إِنْ أَنَا۟ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (١١٥)



إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (١١٥)

ʾin ʾană ʾillā naḏīrun mubīnun (115)

Ich bin nur ein deutlicher Warner." (115)




Taǧwīd (تجويد)

قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ (١١٦)



قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ (١١٦)

qālū la-ʾin lam tantahi yā-nūḥu la-takūnanna mina l-marǧūmīna (116)

Sie sagten: "Wenn du nicht aufhörst, o Nuh, wirst du ganz gewiß zu den Gesteinigten gehören." (116)




Taǧwīd (تجويد)

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ (١١٧)



قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ (١١٧)

qāla rabbi ʾinna qawmī kaḏḏabūni (117)

Er sagte: "Mein Herr, gewiß mein Volk hat mich der Lüge bezichtigt. (117)




Taǧwīd (تجويد)

فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ (١١٨)



فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (١١٨)

fa-ftaḥ baynī wa-baynahum fatḥan wa-naǧǧinī wa-man maʿiya mina l-muʾminīna (118)

So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich und wer von den Gläubigen mit mir ist." (118)




Taǧwīd (تجويد)

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ (١١٩)



فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (١١٩)

fa-ʾanǧaynāhu wa-man maʿahū fĭ l-fulki l-mašḥūni (119)

Da retteten Wir ihn und wer mit ihm war im vollbeladenen Schiff. (119)




Taǧwīd (تجويد)

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ (١٢٠)



ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ (١٢٠)

ṯumma ʾaġraqnā baʿdu l-bāqīna (120)

Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken. (120)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...